Lesson 12: Fai sport?

Lesson 12

Fai sport?

You’re going to find…

Do you remember Imperfetto Indicativo?

Vocabulary: Sport

Dialogue: Ti piace fare sport?


Something About Italy and a Little Tip



Do you remember Imperfetto Indicativo

Lesson 10’s grammar part was about the most important uses of the Imperfetto Indicativo (if you don’t remember them, please, take a look and then come back). In this lesson, we’re going to learn how to conjugate it and soon we’re going to understand better its usage because we’re going to compare it to the Passato Prossimo Indicativo. Anyway, now let’s just focus on the Imperfetto Indicativo’s conjugation!

Verbs ending in –are


Io am-avo

Tu am-avi

Lui/lei am-ava

Noi am-avamo

Voi am-avate

Loro am-avano

As you can easily see, we just need to add –avo, -avi-, -ava, -avamo, -avate, -avano to the verb root. And we do exactly the same thing with the verbs ending in –ere and in –ire.

Verbs ending in -ere


Io av-evo

Tu av-evi

Lui/lei av-eva

Noi av-evamo

Voi av-evate

Loro av-evano

Verbs ending in –ire


Io sent-ivo

Tu sent-ivi

Lui/lei sent-iva

Noi sent-ivamo

Voi sent-ivate

Loro sent-ivano



Io facevo

Tu facevi

Lui/lei faceva

Noi facevamo

Voi facevate

Loro facevano


Io ero

Tu eri

Lui/lei era

Noi eravamo

Voi eravate

Loro erano


Io dicevo

Tu dicevi

Lui/lei diceva

Noi dicevamo

Voi dicevate

Loro dicevano


Io bevevo

Tu bevevi

Lui/lei beveva

Noi bevevamo

Voi bevevate

Loro bevevano


Io traducevo

Tu traducevi

Lui/lei traduceva

Noi traducevamo

Voi traducevate

Loro traducevano


Vocabulary: Sport

A: Fai sport? (Do you practice any sport?)

B: Sì, …

…gioco a calcio (I play football)

…gioco a tennis (I play tennis)

…gioco a pallavolo (I play volleyball)

…gioco a pallacanestro (I play basketball)

…gioco a baseball (I play baseball)

…gioco a pallamano (I play handball)

…gioco a hockey sul ghiaccio/sul prato (I play ice hockey/field hockey)

…gioco a pallanuoto (I play water polo)


…faccio/pratico arti marziali (I practice martial arts)

…nuoto (I swim)

…faccio palestra (I go to the gym)

…ballo (I dance)

…faccio equitazione (I practice horse riding)

…scio (I ski)


Other sports:

Alpinismo (mountaineering)

Arrampicata (climbing)

Atletica leggera (track and field athletics)

Automobilismo (auto racing)


Canottaggio (rowing)

Ciclismo (cycling)



Ginnastica artistica (artistic gymnastics)

Motociclismo (motorcycle sport)

Pattinaggio a rotelle/su ghiaccio (Roller stating/ice skating)

Pugilato/Boxe (boxing)

Sport nautici (water sports)

Tiro con l’arco (archery)



1. Ti piace fare sport?

Marco: 2. Sarah, tu fai sport?

Sarah: 3. Quando ero piccola giocavo a tennis. 4. Adesso faccio arti marziali. E tu?

Marco: 5. Gioco a calcio e nuoto. 6. Will fa qualche attività fisica?

Sarah: 7. Sì, negli Stati Uniti gioca a baseball. 8. Qui va in palestra tre volte la settimana.


  1. Translate the dialogue

Risposte esatte: …/16 (2 points for every right answer)

2. E a te piace fare sport? Write a short text (less than 100 words) about the sport/s you enjoy to play or… watch on tv!

3. Imperfetto indicativo: write the right verb

piacere, dire, essere, suonare, essere, essere, volere, parlare, essere, tradurre

a. Quando … piccola, giocavo a pallavolo.

b. Simone … il pianoforte.

c. I miei migliori amici … uscire.

d. Alessia e io … molto amiche.

e. Voi … male i testi inglesi.

f. Tu … sempre male di tua sorella.

g. Lui le … sempre che l’amava.

h. Mia madre … una brava ballerina.

i. Voi … al concerto dei Coldplay ieri sera?

j. Mi … cantare.

Risposte esatte: …/10

4. In the following text, change the verbs (from Presente Indicativo to Imperfetto)

Ogni mattina mi alzo alle 7:30 e vado a lavoro alle 8:30. Alle 12, pranzo. Finisco di lavorare alle 17. Alle 17:30 vado in palestra. Alle 19 torno a casa e ceno. Alle 22 mi faccio la doccia. Alle 23 guardo un film e poi vado a letto.

Risposte esatte: …/10


Something about Italy and a Little Tip!

Lo sport in Italia

In Italia, lo sport più praticato e seguito è il calcio, il cui campionato inizia a settembre e finisce a maggio. La maggior parte degli appassionati di calcio tifa per una squadra di Serie A ma esistono anche squadre minori. Alcune delle squadre più conosciute sono la Juventus, il Milan, l’Inter e la Roma. La pallacanestro e la pallavolo sono altri due sport abbastanza amati. In ogni caso, agli italiani lo sport piace più guardarlo che farlo!

La Gazzetta dello Sport

Se ti piace lo sport e vuoi conoscere i modi di dire e le espressioni sportive più comuni e usati dai giornalisti, leggi la Gazzetta dello Sport, il quotidiano sportivo più famoso d’Italia. Puoi trovarlo su internet accedendo al sito www.gazzetta.it. Se capiti in Italia o la tua edicola è ben fornita, compra una copia cartacea per sottolineare direttamente le frasi e le parole che ti interessano.



1. 1.Do you like doing sport?2.Sarah, do you practice any sport?3.When I was younger, I used to play tennis.4.Now I practice martial arts. What about you?5.I play football and I swim.6.Does Will practice any sport?7.Yes, in USA he plays baseball.8.Here, he goes to the gym three times a week.

3. ero, suonava, volevano, eravamo, traducevate, parlavi, diceva, era, eravate, piaceva

4. alzavo, andavo, pranzavo, finivo, andavo, tornavo, cenavo, facevo, guardavo, andavo

Risposte esatte: …/36

Se le tue risposte esatte sono 34/36, allora complimenti!

Se le tue risposte esatte sono 30/34, non male, però, se hai dubbi, rivedi gli argomenti che non ti sono chiari.

Se le tue risposte esatte sono meno di 29, rivedi tutta la lezione e riprova!

Venice, the Incomparable Mermaid of Italy

When you go to Italy you should definitely pay a visit to that grand old lady, Venice. It’s one visit which you would never regret and cherish forever. Venice spreads over the inland water bodies of Italy like a beautiful mermaid enticing and charming all those who have had luck to fall under her spell.

Venice is the only pedestrian city in the world. The first thing that you would notice when you land here is the total absence of cars. Yes, if you wish to truly experience Venice, the best way to do it is on foot. You can either do it with help of licensed tourist guides, or you can just follow the crowd of tourists who are everywhere.

Another way to move around the city is by using the public water transports or the vaporettis and water taxis, or you can explore taking a gondola ride which is definitely not the cheapest (80 Euro for an 1-hour tour) but definitely the most romantic way.  Now let’s travel across the heart of Venice to enjoy the many tourist fares that she has to offer us.

The Canal Grande

The Grand Canal (or the Canal Grande in Italian) is the largest canal in the city spreading out for a length of 3.8 kilometers. The Grand Canal is the most beautiful of Venetian streets. It is the best means to see some of the most spectacular and amazing architectural marvels of the city. As you cruise down the canal, you get to see the breathtaking facades of the Basilica de Santa Maria Della Salute, the Accademia Gallery, the Corner-Spinelli and Grimnai palaces and the Ca’d’Oro and the Grassi.

The Grand Canal is crossed by three bridges – three architectural beauties – the Accademia, Rialto and the Scalzi Rialto and is flanked by double rows of shops that is the delight for any visitor.

And one thing that you should never miss on a visit to Venice – a gondola ride through the Grand Canal on a moon lit night. There is nothing more romantic than a slow cruise through the silver splendor of the Grand Canal when you are being serenaded by the gondola rider. This is one experience that you would never want to forgo.

The Piazza San Marco

The grandest square in Venice is Piazza San Marco (St. Mark’s Square). It’s said that if you sit in one of the wayside cafes of Piazza San Marco, you can see the whole world pass by. The square is a perpetual mass of moving human bodies and flying pigeons (you can’t leave the piazza without feeding pigeons; it is almost like a ritual for every single tourist who visits Venice). Piazza San Marco is dominated by two of the most famous attractions of Venice, the Basilica San Marco and the Doge’s Palace. The Basilica is a beautiful and statuesque construction that houses the Tomb of Saint Mark (San Marco). It is a unique architectural combination of Byzantine, Romanesque and Arabesque styles that accounts for its attraction.

Venice is resplendent with churches that, in addition to being sacred are also architectural marvels. So, let’s take a quick detour to visit them.

Basilica de Santa Maira Gloriosa Dei Frari

This monumental church built in gothic style is not just a place of worship but is also an exquisite paradise for art lovers with its countless works of art which includes the altarpiece of Assumption that has been designed by the famous Titian and a wooden statue  sculpted by the inimitable Donatello.

Basilica de Santa Maria Della Salute

The Basilica de Santa Maria Della Salute (St. Mary of Salvation) is one of the most famous landmarks of Venice. The enormous white dome of the basilica dominates the skyline from the Grand Canal. The church has been constructed in the octagonal shape and has been built partly using marmarino, a brick that is covered with marble dust. This makes the water reflect on the bright surface and is a sight to behold at night.

The Island of Murano

Murano ‑ the island of glass. A visit to Venice is incomplete without a water ride to this island which is the home to Venice’s glass blowing industry. The shops which are open round the year can be a budget shopper’s nightmare, but bargaining is the norm here. So don’t hesitate to try out your skills in Italian.

This bewitching mermaid of Italy would entice you with the exceptional fares that she has laid for your enjoyment. So do visit Venice and come back with memories worth of a lifetime.

Top 5 Places While Visiting Rome

The city of Rome is one of the most significant and enriching destinations on the planet.  The capital of Italy and its history, exude undiscovered places which become a true gem for archeologists.

Rome can be a vast maze for any first time or returning traveler as there are so many historic sites to take in.  To set in motion your itinerary, here are destinations which should be on any traveler’s must see list while in Rome.

Trevi Fountain

One of the most famous attractions is the Trevi Fountain.  This isn’t your typical fountain.

This baroque style water structure is featured in many films, and spans 20 meters (65 feet 71332 inches) wide and 26 meters (85 feet 3⅝ inches) high.

Engineers of that time completed the structure in 1762, which is considered modern times compared to other historic sites and structures in Rome.

Fable has it that if you turn your back to the fountain, make a wish, and using your right hand, over your left shoulder, throw a coin into the water, you are assured a return trip to Rome.

This destination is a hub for tourists so be prepared for large crowds.

The Colosseum

The Colosseum, though quite touristy, is the last of its kind, and in terms of size, remains the largest in Roman history.

It is a massive structure, with an oval design, standing 156 meters (510 ft / 528 Roman feet) wide; 189 meters (615 ft / 640 Roman feet) long; and utilizes 6 acres for its base.

In its prime, the amphitheatre could seat up to 50,000 spectators.  During the height of the Roman Empire – around 90 AD, it was used for a number of purposes including:  re-enactments of classic combats, animal hunts, mock sea combats, dramas which were based on Classical mythology, and probably most famous – gladiator competitions.

By the Middle Ages, the Colosseum was no longer used for this type of entertainment.

During Medieval and Modern times (6th – 17th centuries), the building was used as workshops, for bullfights, housing, a quarry, quarters for a religious order, and a Christian shrine.

When visiting this massive structure, be prepared for long lines, as it is a famous tourist destination and many, many tourists visit the structure daily.

The Pantheon

This building, which was built around 126 AD, was custom built by Marcus Agrippa as a temple, representing all the gods of ancient Rome.

The dome of the Pantheon is ranked as the largest unreinforced concrete dome, in the world.  It stands 43.3 meters (142 ft.)

This structure is a must-see while in Rome.  Located on the northeast side of the city, near the Piazza Navona, the Pantheon, as compared to other ancient Roman buildings, has been very well preserved.

As this building has been occupied for over 2,000 years, you are treated to a step back in time, walking on marble floors that were meandered through by ancient Romans those many years ago.

The Pantheon is currently used as a church, and two of Italy’s kings, and a queen are buried here:  Umberto I and Vittorio Emanuele II, and Umberto’s Queen, Margherita.

Tours of Vatican City

There are so many wonderful and awe-inspiring sites to visit in Vatican City that it is most practical to enlist in a guided tour.

It’s one thing to marvel at historical sites, but to understand the significance and what you’re marveling at, is an entirely different intensity.

St. Peter’s Basilica is the central peak of a tour to Vatican City, primarily because it’s the world’s representation of this historical city-state.  This stunning Basilica is remarkable on a level that a small number of buildings and structures can contend with.

It may even be the highlight of your stay in Rome.

A tour will also help you find your way through the Vatican Museums.

Discover treasures from the East, Egypt, Etruria, ancient Roman sculptures, and the world-renowned painted ceiling – the Sistine Chapel.

St. Peter’s Basilica is the quintessential image of Catholicism, and of Vatican City itself.

It is utterly amazing and worth a visit no matter your religious beliefs.

Lastly, inspired by the book, Angels and Demons, by author, Dan Brown, the Angels and Demons Secret Vatican Tour is truly magnificent and worth a stop-over. 

Palantine Hill and the Roman Forums

Palantine Hill, Roman and Imperial Forums, are no longer present in its original glory.

But they are ruins which offer significant clues and insight into the Romans of old.     

Many visitors visualize themselves during ancient Roman times, amongst the Romans and how they lived.

There are numerous guide books such as the Oxford Archaeological Guide to Rome by Amanda Claridge, which can map out, offer pictures and diagrams to help transport you back in time, imagining the ruins as they once were during ancient Roman civilization.

Palantine Hill is also a great place to picnic and take in this historic site.

Rome is a place where you can taste the times gone by through its ancient sites, and culture.  Lose yourself in its iconic structures and become a part of the many that have discovered this remarkable revered city.

Top 5 Places to Visit While in Italy

There are so many beautiful, romantic, and historic places to visit while in Italy.  In fact, compared to other major countries, Italy boasts more World Heritage Sites than any other.

Italy is a tourist wonderland filled with some of the most intriguing, dynamic and culturally stimulating places on the planet. Scenic coastlines, regal lakes, mountains and superior art, not to mention the incredibly fragrant cuisine, are nothing less than a visitor’s dream paradise.

When traveling to Italy, its best to focus on regions that will offer you a diverse, pleasurable and satisfying experience.


The very first stop should be the Colosseum. This monumental structure – an oval shaped amphitheatre, is the most popular tourist attraction in Italy.  The Colosseum can be dated back to 70 to 82 AD, and was able to hold 50,000 viewers as they watched many events including the infamous “Fight of Gladiators.”

Another famous structure and monument in Rome is the Vatican, the official home of the Pope.

Aside from its religious significance, the Vatican attracts a vast number of tourists due to its captivating architecture.  The Sistine Chapel, which was painted by Michelangelo is an architectural wonder in itself with its impressive dome structure and mirrors.  Why mirrors?  Mirrors are used to make it easy for you to view the amazing architecture without straining your neck or back.

Many travelers who have been to Italy say you haven’t experienced Italy until you’ve thrown a coin in the Trevi Fountain!


A trip to Italy must include the Grand Canal in Venice.  As it sits on a bed of water, Venice embodies incredible canals which form main traffic passages throughout the city.  The best way to take in the Grand Canal is by water bus or private water taxi.  However, the ultimate romantic experience is viewing Venice by gondola.

Other fascinating sites include Neoclassic and Byzantine 13th to 18th century architecture.  Stop by the Doge’s Palace to experience wonderful art including frescoes and carvings.  This is also the palace which held captive, Casanova, the infamous lover and con artist.

It’s also worth seeing the Bridge of Sighs.  With its beautiful white limestone base and stone bars, it over overlooks the Rio di Palazzo and adjoins to the old prisons and interrogation room within Doge’s Palace.


The Island of Capri is quite simply put, a glorious oasis!  This destination, which is a hot spot for celebrities, covers beautiful beaches, lots of warm sunshine and a relaxing atmosphere.

Tour the island by boat to experience its crystal blue waters; lush flora and rich in fauna; and its many creeks, caves and bays. 


The Pisa Cathedral is the highlight of this great city.  The famed Cathedral which is tiled and freestanding, was constructed back in 1173 but the structure began sinking by 1178.  With construction continuing some 100 years later, engineers attempted to balance the tower by building floors which were higher on one side versus the other.

The structure’s maximum height is 186 ft (57 meters) at one end and stands 183 ft (56 meters) on the other.

Now that Pisa Cathedral was been steadied using displaced excavated soil and counterweights, visitors and tourists may climb to the top and take in a grand view of Pisa.  


With its archaic buildings and striking flower gardens, this medieval town features an array of colored marble with various masterpiece highlights from Michelangelo.

A must see is the Rose Garden which is within close proximity to Michelangelo Square, as well as the Boboli Gardens at the Pitt Palace.

Speaking of Michelangelo, you’ll find the tombs of the famed painter as well as the renowned scientist, Galileo – all in Florence.

Another wonderful architectural piece of mastery is the 17 ft (5.2 meters) Statue of David located at the Accademia Galleria.

Experiencing Florence is indulging one’s self in the local Florentine Cuisine.  Many restaurants feature traditional Tuscan food rich with local produce, beans, grilled meats and mild cheeses.

Some dishes to consider are:  Crostini di fegato – Chicken liver crostini, Fettunta – Toasted bread with olive oil, Lasagne al Forno – Lasagna, Ravioli nudi – Naked ravioli, Pasta e fagioli – Pasta with beans, Ribollita – Vegetable and bread soup, and Trippa all fiorentina – Florentine-style tripe.

Italy as a Travel Destination

Overview of Italian History

After 21 years of fascist rule, Italy developed into a Republic following the result of an accepted referendum held on June 2, 1946.

Today, this date is celebrated by way of Festa della Repubblica (Republic Day) – Italy memorializes June 2nd of each year paying homage to the referendum seized by universal suffrage when the Italians were entitled to make a decision about the form of government by way of voting.


Italy is typically thought of as a region with sunny skies and warm temperatures. Though, the region’s climate differs depending upon the location.

The majority of the inland northern areas of Italy illustrate mild and muggy conditions, while the Po Valley bears sweltering summers and severe winters.  Spring and autumn are quite nice with the occasional hailstorm or minor tornado.

Areas along the coast consist of dry hot summers and mild wet winters.  In the higher elevations of the region, you can expect cooler temperatures and many times snow, during the winter months.

Visas & Passports

If you are a tourist visiting Italy; or you maintain citizenship within one of the 27 countries who are a part of the European Union (EU), AND your trip to Italy will be 90 days or less, you aren’t required to possess a visa.  Although be aware of the following.

  • Be sure to check the legality or validity of your passport as it should be good for at least 90 days from the point in which you arrive in Italy.  It is highly suggested that your passport is valid for at least 6 months prior to your trip.
  • Be sure that your passport has sufficient blank or unused pages, at least 2 pages, permitting for any essential stamps for departures and arrivals.
  • Always check with your airline to be sure you will not be required to carry a transit visa.  When you are flying overseas, and you are subject to layovers or connecting flights; passing through other countries as part of your travel to Italy, those countries may require a transit visa, so be sure to check with your airline if this will be the case.
  • Lastly, always check with your local consulate prior to your journey to Italy for any visa updates or changes in regulation.

Currency in Italy

Currently, Italy accepts and uses the Euro.  Euro bills are in increments of 5, 10, 20, 50, 100, 200 and 500.  Coins are in cent increments of 1, 2, 5, 10, 20, and 50.

While in Italy, you will be able to use your Credit Card.  The fees are comparable to what you would be charged if you were using your card within your hometown.   It is advisable that you utilize your credit card to avoid high rates or fees.  Though some places may not accept credit cards and in this case it’s best to have euro on hand.

Withdrawing Italian Euro from an Italian Bank’s ATM machine, using your bankcard is also another option.  The fees or rates are slightly higher than if you were to use a credit card.

When exchanging travelers checks or currency, always exchange your money at a bank or if you hold an American Express card, at the local American Express office.  If you have time and are interested in getting the most out of your money, shop different banks to get the best exchange rate.  With each bank they will carry charts displaying exchange rates, look for the highest number in the “buying dollars” column.  Be sure to also factor in the commission fee.

NEVER exchange money on the streets or use multi-national bill-to-bill changer machines – they are extremely expensive and are frowned upon as scams.

The Language

While in Italy you would speak Italian of course!  Easier said, than done for sure!  Italian is distinguished by its dialects and accents.  Most towns and villages carry their own dialects and accents significant to the region.  As a traveler to Italy, it’s always best to learn a few phrases to minimize the language barrier.  


Traveling to Italy

You are able to access Italy via plane or ship.  By plane is most likely the least expensive.  It’s important to check rates so that you’re getting the best price – if possible, to access the best rates, always book a couple of months in advance.

Depending upon where you will begin your Italian adventure, there are several major airports:

Milan Linate International Airport (LIN); Milan Malpensa International Airport (MXP); Leonardo da Vinci International Airport (FCO); Trieste International Airport (TRS) Palermo International Airport (PMO)

Once you arrive in Italy, the region is accessible via local bus or train.  Hiring a private driver can also be beneficial as they are always very knowledgeable about the region and its attractions.

Cities to Visit While in Italy

To get the most out of your sight-seeing Italian adventure, the must-see cities are:

  • Rome – full of history with stunning fountains, medieval churches, museums and palaces
  • Florence – an incredible piazza, gardens and medici palaces, museums full of world famous sculptures and paintings
  • Venice – the floating city; one of the most romantic cities
  • Naples – vibrant city with historical and creative riches
  • Milan – stylish galleries, restaurants and shops

Lesson 11: Cosa stai facendo?

You’re going to find…



Dialogo: SALDI!


Something About Italy and a Little Tip!





STARE (To stay) is a regular Italian verb.

Presente Indicativo

Io sto

Tu stai

Lui/lei (egli/ella) sta

Noi stiamo

Voi state

Loro (essi/esse) stanno

If somebody asks you “what are you doing?”, you will probably answers “I’m … -ing”.

How can we say that in Italian? How can we say that we’re doing something RIGHT NOW?

What are you doing? = Cosa stai facendo?


A: Cosa stai facendo?

B: Sto studiando.

A: Cosa state facendo?

B: Stiamo uscendo.

The verbs which end in -ndo belong to the so-called GERUNDIO, a tense which corresponds to the English “to be + -ing”.

How can we form it?

ROOT OF THE VERB + -ING = ROOT OF THE VERB + -ANDO (for the verbs which end in -are)/-ENDO (for the verbs which end in -ere or -ire). 


Andare: andando (and-ando)

Leggere: leggendo (legg-endo)

Irregular verbs

These are the irregular verbs for this tense:

Fare: facendo

Bere: bevendo

Dire: dicendo

Verbs which end in -urre. Example: tradurre: traducendo

Verbs which end in -orre. Example: porre: ponendo

Of course you can learn them perfectly making exercises, talking and writing.


Abbigliamento (Clothes)

What I’m wearing today?

Cosa sto indossando oggi?


… una maglia (a sweater/a pullover/a jumper)*

… un maglione (a sweater)*

… una maglietta (a t-shirt)

… una camicia (a shirt/blouse)

… una giacca (a jacket)

… un blazer (a blazer)

… un cappotto (a coat)

… un trench/un impermeabile (a trench)

… un cardigan (a cardigan)

… un vestito (a dress)

Low part of the body

… dei pantaloni (pants)

… dei jeans (jeans)

… una gonna (a skirt)

… dei pantaloncini/degli short (shorts)

… dei leggings/jeggings (leggings/jeggings)

… un costume da bagno (a swimsuit)

… scarpe (shoes)

A maglione is thicker than a maglia. A maglione is usually woolen.



Sarah sta andando a fare shopping …

Marco: 1. Cosa stai facendo?

Sarah: 2. Sto andando a fare shopping. 3. Ci sono i saldi.

Marco: 4. Cosa vuoi comprare?

Sarah: 5. Un cappotto, una giacca di pelle, delle scarpe e dei vestiti per tutti i giorni.

Marco: 6. Non spendere troppo!

Exercise (key at the end of the lesson)

1. Translate the dialogue

Risposte esatte: …/12 (2 points for every right answer)

EXERCISES (key at the end of the lesson)

 2. Write 10 sentences using the gerundio

 3. Write the gerundio of the following verbs









Risposte esatte: …/8

4. The following sentences have got some mistakes … Find them and correct them

a) Maria sta bendo un bicchiere di vino.

b) Stiamo porrendo i vestiti nell’armadio.

c) Stai mangando troppo.

d) Nadia e Michela stanno fando i compiti.

e) Lidia parlando troppo.

Risposte esatte: …/5

5. Write a short text! (less than 100 words)

Cosa sta indossando questa ragazza?


Italian school and university

In Italy, we have the following school system:

Asilo (from the age of three to the age of five)

Scuola elementare (six-ten years)

Scuola media (eleven-thirteen years)

Scuola superiore (fourteen-eighteen years)

The scuola superiore can be a technical school or a liceo (where you can study subjects such as classical languages, modern languages, maths etc.).

Almost all the universities are public. Generally, you can get a three years degree and, then, keep on studying for two years more in order to get another degree. In some faculties you have to study for five years to get your degree. The Medical school lasts six years, then you have to specialize yourself.

In Italia abbiamo il seguente sistema scolastico:

Asilo (dai tre ai cinque anni)

Scuola elementare (dai sei ai dieci anni)

Scuola media (dagli 11 ai 13 anni)

Scuola superiore (dai 14 ai 18 anni)

La scuola superiore può essere un istituto di tipo tecnico o un liceo.

Quasi tutte le università sono pubbliche. Generalmente, consegui una laurea triennale e, in seguito, continui a studiare per altri due anni prima di laurearti di nuovo. In alcune facoltà devi invece studiare per cinque anni prima di concludere il tuo percorso di studi. La facoltà di medicina dura sei anni; una volta conclusi, dovrai scegliere una specializzazione. 

Speak up!

Read out the things you’re studying: your brain will memorize faster and your pronunciation will get better.

Leggi ad alta voce ciò che stai studiando: il tuo cervello memorizzerà più in fretta ed anche la tua pronuncia migliorerà. 


1. 1. What are you doing? 2. I’m going shopping. 3. The sales are on. 4. What do you want to buy? 5. A coat, a leather jacket, shoes and daily clothes. 6. Don’t spend too much money!

3. Scrivendo, parlando, introducendo, ponendo, traducendo, mangiando, facendo, bevendo.

4. a) Maria sta bevendo un bicchiere di vino. b) Stiamo ponendo i vestiti nell’armadio. c) Stai mangiando troppo. d) Nadia e Michela stanno facendo i compiti. e) Lidia sta parlando troppo.

Risposte corrette: … /25

If your right answers are 23-25, excellent job!

If your right answers are 18-22, maybe you’ve missed something. Try to understand what happened!

If your right answers are less than 17, review the whole lesson and try again to succeed!

Lesson 10: Hai un animale domestico?

You’re going to find…


Adverbs 3: Avverbi Interrogativi ed Esclamativi (Interrogative and Exclamatory Adverbs), Avverbi Indicativi (Adverbs of Indication), Avverbi di Somiglianza (Adverbs of Similarity)


Irregular Verbs of This Lesson: Venire (To Come)/Tenere (To Hold, To Keep) – Presente Indicativo


A New Tense: Imperfetto Indicativo – Some Uses


Vocabulary: Animali Domestici (Pets)






Something About Italy and a Little Tip!





The most common ones


Avverbi interrogativi ed esclamativi (interrogative and exclamatory adverbs)


Come (How)

Dove (Where)

Quanto (How much)

Quando (When)

Perché (Why)

Avverbi indicativi (adverbs of indication)


Proprio (Just)

Ecco (eccoti, eccolo…). In English it can be translated as “here” in sentences like these: “here you are” literally means “eccoti” or “here he is” literally means “eccolo”.

Avverbi di somiglianza (adverbs of similarity)


Come (Like, as…)

Tipo (Such as)




Io vengo

Tu vieni

Lui/Lei viene

Noi veniamo

Voi venite

Loro vengono


Io tengo

Tu tieni

Lui/Lei tiene

Noi teniamo

Voi tenete

Loro tengono

As we can see, we add a g to the first-person singular and to the third-person plural and we add a i to the second-person singular and to the third person singular.

In the next lesson we’re going to learn the last irregularities of the presente indicativo. There are other irregularities but the ones we’re learning are the most useful ones.

We’re going to learn a new tense: the imperfetto indicativo.

*In Southern Italy sometimes tenere is used as synonymous with avere because of the influence of the Spanish language.



This tense is very useful in Italian. Next lessons we’re going to learn how to conjugate it.

When do we use it?


This tense does have many uses but now we’re going to see only some of them since you need to learn other topics before knowing how to use it in other occasions. We use this tense in order to express some actions we used to do in the past or to express the idea of contemporaneity. We will understand it all better when we will be able to compare this tense to other tenses.


L’anno scorso andavo sempre in biblioteca.


Last year I always used to go to the library.

Francesca arrivò mentre Simone stava pulendo.


Francesca arrived while Simone was cleaning.



Hai un animale domestico?


Sì, ho un…


cane (dog)

gatto (cat)

pappagallo (parrot)

pesce (fish)

criceto (hamster)

tartaruga (turtle)

coniglio (rabbit)


No, non ho nessun animale domestico or No, non ho animali domestici.



Sarah ha incontrato un cane per strada e vuole tenerlo…

Sarah found a dog in the street and she wants to keep it…


Sarah: Will, Marco, ho trovato un cane smarrito per strada e non ha collare.

Will: Lo teniamo?

Marco: Va bene.

Will: Vado a comprare del cibo per cane.


Sarah: Tu hai animali domestici?

Marco: Sì, ho un gatto e tu?

Sarah: Sì, ho due criceti.

Exercises (key at the end of the lesson)

1. Translate the dialogue


Risposte esatte: …/14 (2 punti per ogni risposta esatta)


2. E tu, hai un animale domestico?Come si chiama?Quanti anni ha?Com’è?Write a description about it in less than 100 words. If you don’t have any pet, write about your favourite animal and write a description about it in less than 100 words

3. Make a short summary of the dialogue


4. Scrivi 5 frasi con gli avverbi interrogativi ed esclamativi, 5 frasi con gli avverbi indicativi e 5 frasi con gli avverbi di somiglianza

5.  Choose between venire and tenere and conjugate them


  1. Io … qui per allenarmi.
  2. Michela e Samuele … in macchina con noi.
  3. Lina sa … il segreto.
  4. Elena ti … d’occhio.
  5. Tu … insieme la tua famiglia.
  6. Loro … i fari della macchina accesi.
  7. Voi … qui a cenare con me e Sofia.

Risposte esatte: …/7

6. Translate the following sentences


  1. Lea ha quattro cani e due gatti e vuole comprare anche una tartaruga.
  2. Michele è infermiere e ha 26 anni.
  3. Il mio migliore amico studia giornalismo e viaggia molto.
  4. Vogliamo venire a trovarti tutti i giorni.
  5. Nicola non sa tenere nessun segreto: non gli raccontiamo mai niente.

Risposte esatte: …/10 (2 punti per ogni risposta esatta)




In Italy it’s more common to live in an apartment than in a house and there aren’t many semi-detached houses. Moreover, young people share apartments in order to divide all the charges. The rentals in Italy are very expensive, above all in the big cities. For instance, the amount of money I used to spend in Italy for a room rental in a shared apartment is the same sum I pay for a rental in Argentina!

In Italia è più comune vivere in un appartamento che in un casa e non ci sono molte case bifamiliari. Inoltre, i giovani condividono gli appartamenti per dividere tutte le spese. Gli affitti in Italia sono molto costosi, soprattutto nelle grandi città. Ad esempio, la somma di denaro che spendevo in Italia per l’affitto di una stanza in un appartamento condiviso è la stessa somma che spendo per pagare un affitto in Argentina!



If you live in a place where there are many foreigners, look for Italian people. Surely there is somebody who wants to practice English. When you meet, talk in Italian while your partner talks in English: the both of you will learn something, you will have the possibility to talk with a native speaker and to understand your mistakes (if you make some!).

Se vivi in un posto in cui ci sono molti stranieri, cerca persone italiane. Sicuramente ci sarà qualcuno che vorrà praticare le proprie conoscenze d’inglese. Quando vi incontrate, parla in italiano mentre il tuo partner parla in inglese: entrambi imparerete qualcosa, avrai la possibilità di parlare con un nativo e di capire i tuoi errori (sempre se ne commetti qualcuno!).



1. Will, Marco, I’ve found a lost dog in the street and it doesn’t have any collar/Shall we keep it?/Ok/I go buying dog food/Have you got any pet?/Yes, I’ve got a cat and you?/Yes, I’ve got two hamsters.

5. vengo/vengono/tenere/tiene/tieni/tengono/venite

6. Lea has got four dogs and two cats and she wants to buy a turtle too/Michele is a nurse and he’s 26/My best friend studies journalism and he travels a lot/We want to come visit you every day/Nicola can’t keep any secret: we never tell him anything.

Risposte esatte: …/31

If your right answers are 28/31, excellent job!

If your right answers are 24/27, that’s not bad but try to understand if you made mistakes because you’ve been inattentive or because some topics are not clear to you.

If your right answers are less than 23, review the whole lesson and try again!

Lesson 9: Andiamo a fare la spesa!

You’re going to find…


Adverbs 2: Avverbi di Luogo (Adverbs of Place)/Avverbi di Quantità (Adverbs of Quantity)


Irregular Verbs of This Lesson: Rimanere (To remain)/Salire (To rise/To climb/To ascend)


Use of Capital Letters


Vocabulary: Negozi (Shops)






Something About Italy and a Little Tip!




Avverbi di Luogo (Adverbs of Place)


The most common ones:


Here: qui, qua

There: lì, là

Down: giù

Down there: laggiù

Up/Above: su

Up there: lassù

In front/Opposite/Ahead: avanti

Behind: dietro

Under/Underneath/Beneath: sotto

On/Upon: sopra

Inside: dentro

Outside: fuori

Avverbi di Quantità (Adverbs of Quantity)


The most common ones:

Little/Not much: poco

Very/Much: molto

A lot: tanto

Less: meno

Enough: abbastanza

Almost: quasi

Rather/Quite: piuttosto




Io rimango

Tu rimani

Lui/Lei rimane

Noi rimaniamo

Voi rimanete

Loro rimangono


Io salgo

Tu sali

Lui/Lei sale

Noi saliamo

Voi salite

Loro salgono



In Italian it’s not easy to understand perfectly how to use capital letters. There are rules that many Italians don’t even know.

Here you can find the most common ones (there are other uses but you don’t need to know them now):

–          name of a person, of a company, of a public place (a restaurant, a shop…), of a monument, etc.

–          surnames

–          cities/towns/countries and names of lakes, mountains, rivers…

–          Paese (Country)/paese (little town)

–          at the beginning of a sentence

Be careful: in English we write in capital letter the following words: days of the week, months, languages and nationalities. In Italian we don’t do that.



Andiamo a fare (la) spesa/Andiamo a fare shopping* (let’s go shopping to)…

…al centro commerciale (mall)

…al supermercato (supermarket)

…al mercato (market)

…all’ipermercato (superstore)

…dal** fruttivendolo (grocery)

…in pescheria/dal** pescivendolo (fishmonger’s shop)

…in macelleria/dal** macellaio (butcher’s shop)

…al negozio di scarpe (shoes store)

…al negozio di vestiti (clothes store)

…in profumeria*** (perfumery)

*It does exist a small difference between these two sentences. They mean the same thing literally but “andiamo a fare spesa” means “let’s go shopping to a supermarket”: you probably say that when you’re going to buy food, cleaning products and other things you need every day. If you say “andiamo a fare shopping”, it means that you go shopping more for pleasure than for real needs; you say that when you go to different shops or to a mall in order to buy clothes, shoes, accesories etc.

**We use “dal”+ “pescivendolo” (fishmonger)/”macellaio” (butcher)/”fruttivendolo” (fruiterer) because they are the nouns which indicate the person who works in the shop.

***In USA you can find many personal care products such as cosmetics, creams etc. at the pharmacy. In Italy, all the pharmacies only sell medicines and, if they sell some cosmetics, that’s only because they are produced by pharmaceutical companies or by companies which decided to sell their products only in pharmacies. You can find all the personal care products at the perfumery, at the supermarket, at the superstore or at some specific shop (one of them is called Acqua e Sapone and you can find it in the whole country).



Will, Marco and Sarah are at the mall…

Will, Marco e Sara sono al centro commerciale…


Will: Andiamo prima al supermercato?

Marco: Va bene.

Sarah: Cosa manca in casa?

Marco: Frutta, caffè, latte, zucchero, uova, pane e detersivo per pavimenti.

Will: Manca anche la farina.

Sarah: Vado a prenderla io.

Marco: Cosa mangiamo stasera?

Sarah: Facciamo noi la pizza?

Marco: Ok ma dobbiamo comprare anche del lievito, dei pomodori e delle mozzarelle.

Sarah: Manca qualcos’altro?

Will: No.

Sarah: Allora andiamo al negozio di scarpe?

Marco: Ne hai già tante!

Sarah: Ne ho visto un paio bellissimo e devo comprarlo!

Marco: Ahahah, va bene!



Will: Shall we go to the supermarket?

Marco: Alright.

Sarah: What do we need at home?

Marco: Fruit, coffee, milk, sugar, eggs, bread and floor cleaner.

Will: We also need flour.

Sarah: I go looking for it.

Marco: What will we eat tonight?

Sarah: Shall we make pizza?

Marco: Ok but we have to buy some baking powder, some tomatos and some mozzarelle too.

Sarah: Do we need anything else?

Will: No

Sarah: Shall we go to the shoe store?

Marco: You already have so many shoes!

Sarah: I’ve seen a beautiful pair of shoes and I have to buy it!

Marco: Ahahah, ok!

1. Questions (key at the end of the lesson)


  1. Cosa manca in casa di Sarah, Marco e Will?
  2. Cosa mangeranno stasera?
  3. Cosa vuole comprare Sarah?

Right answers/Risposte esatte: …/6 (2 points for every right answer)



2. Write 5 sentences with adverbs of place and 5 sentences with adverbs of quantity

3.  Rimanere and salire. Write the right verb and then translate the sentences. You’ll discover some new uses of these verbs


  1. Alessandra … sopresa tutte le volte che le racconto qualcosa.
  2. Devo … molte scale.
  3. Antonio … sempre in ascensore.
  4. Simone e Micaela … sempre giovani.
  5. Tu … sempre te stesso.
  6. Gino e Sofia non … sull’autobus.

(Verbs) Right answers/Risposte esatte: …/6

(Translation) Right answers/Risposte esatte: …/6

4. Can you find the mistakes in the following sentences and correct them?


  1. Oggi è Lunedì.
  2. Il 3 Aprile vado in vacanza.
  3. Io rimano qui.
  4. La mia amica Andrea è Giapponese.
  5. Rimangi sempre giovane.
  6. I miei amici salono in ascensore.
  7. La Francia è un bel paese.
  8. Non parlo bene Italiano.
  9. guardiamo la televisione
  10. Ogni Sabato usciamo.

Right answers/Risposte esatte: …/10

5. Look at the pictures and write the name of the shops you can see
















Right answers/Risposte esatte: …/3




The Italian national anthem, known as Inno di Mameli, has never been declared official. In 2006 some Senators proposed to change the Italian Constitution in order to declare this hymn official. That proposal has not been approved yet.

L’inno nazionale italiano, conosciuto come l’Inno di Mameli, non è mai stato dichiarato ufficiale. Nel 2006, alcuni Senatori hanno proposto di modificare la Costituzione affinché venisse riconosciuto come tale. Questa proposta non è stata ancora approvata.



I’ve learned Enligh listening to the music. Of course I’ve also studied English grammar but music has helped a lot. Why? First of all because if you listen to a song many times you will remember the lyrics and, if you do, you’ll also remember the words and the expressions used in it and it’s going to be almost automatic repeating them when you speak Italian. Then, songs are written in spoken language. They don’t have many difficult words and the expressions you can find in the lyrics are quite common. And, last but not least, it really helps you with the pronunciation.

Io ho imparato inglese ascoltando musica. Ovviamente ho anche studiato la grammatica ma la musica ha aiutato parecchio. Perché? Innanzitutto perché ascolti una canzone talmente tante volte che alla fine ne ricorderai il testo e, se te ne ricordi, ti verranno in mente anche le parole e le espressioni utilizzate e ti verrà quasi automatico ripeterle quando parli italiano. Inoltre le canzoni sono scritte in un linguaggio parlato. Non hanno molte parole difficili e le espressioni che ci ritrovi sono abbastanza comuni. E, per finire, questo esercizio ti aiuta tantissimo con la pronuncia.


1. In casa di Sarah, Marco e Will mancano frutta, caffè, latte, uova, farina, pane e detersivo per pavimenti/Stasera mangeranno pizza/Sarah vuole comprare scarpe.

3. rimane/salire/sale/rimangono/rimani/salgono. Alessandra gets surprised every time I tell her something/I have to climb many stairs/Antonio always comes up in the elevator/Simone and Micaela always remain young/You always remain yourself/Gino and Sofia don’t get on the bus


5. macellaio or macelleria/negozio di scarpe/profumeria

Right answers/Risposte esatte: …/31

If your right answers are 26/31, excellent job!

If your right answers are 21/25 maybe you didn’t pay attention to some of the topics or you’ve done the exercises too quickly. It’s very important to understand why you made mistakes.

If your right answers are less than 20, review the lesson and try again!

Lesson 8: Che ore sono?

You’re going to find…


Adverbs 1: Avverbi di Valutazione, di Modo e di Tempo


Irregular Verbs of This Lesson: Dovere (To Have To), Volere (To Want), Potere (To Be Able)


Vocabulary: Che ore sono? (What time is it?)




La mia giornata/My Day


Other Exercises


Something about Italy and a little tip!





An adverb is an unchangeable part of speech and we use it in order to modify the meaning of verbs, adjectives etc.

This is the first part about the Italian adverbs.



Purtroppo (unfortunately), giustamente (rightly), stranamente (strangely), etc.

The avverbi di valutazione are divided in:

–          avverbi di affermazione (adverbs of assertion): (yes), certamente (surely)…

–          avverbi di negazione (negative adverbs): no, affatto (at all)…

–          avverbi dubitativi (adverbs of doubt): forse/magari (maybe, perhaps), probabilmente (probably)…



They express “how” we do something.

–          you can realize them adding the suffix –mente to the qualificative adjectives’ feminine form.


Morbida (soft) + mente = morbidamente (softly)

Simpatica + mente = simpaticamente (funnily)

–          the second way to realize them is adding the suffix –oni to the root of the word. Anyway, they’re not very used in spoken language.


Bocc-oni (bocc- is the root of the word bocca,”mouth” and it means “face down”)

Ciondol-oni (ciondol- is the root of the word ciondolo, “pendant” and it means “with legs dangling”)

These two adverbs are the most used ones between the adverbs which end in –oni.

–          some adverbs have the same exact form of the masculine qualificative adjectives.


Forte = hard, strongly, loudly

Alto = high

–          bene (well), male (bad), quasi (almost, nearly), volentieri (willingly), come (how, like, as), così (so), cioè (that is), soltanto (only), lento/piano (slowly), veloce/velocemente (fast, quickly), troppo (too much) etc.



Presto (soon), prima (before), dopo (afterwards), domani (tomorrow), oggi (today), ieri (yesterday), adesso/ora (now), mai (never), sempre (always), spesso (often)…

You’re going to learn them all practising!





Io devo

Tu devi

Lui/Lei deve

Noi dobbiamo

Voi dovete

Loro devono




Io posso

Tu puoi

Lui/Lei p

Noi possiamo

Voi potete

Loro possono




Io voglio

Tu vuoi

Lui/Lei vuole

Noi vogliamo

Voi volete

Loro vogliono


È l’una = It’s 1 am/Sono le tredici = It’s 1 pm. You can also say è l’una di notte (1 am), è l’una di pomeriggio (1 pm)

Sono le due = It’s 2 am/Sono le quattordici = It’s 2 pm. You can also say sono le due di mattina (2 am), sono le due di pomeriggio (2 pm)

Sono le tre = It’s 3 am/Sono le quindici = It’s 3 pm. You can also say sono le tre di mattina (3 am), sono le tre di pomeriggio (3 pm)

Sono le quattro = It’s 4 am/Sono le sedici = It’s 4 pm. You can also say sono le quattro di mattina (4 am), sono le quattro di pomeriggio (4 pm)

Sono le cinque = It’s 5 am/Sono le diciassette = It’s 5 pm. You can also say sono le cinque di mattina (5 am), sono le cinque di pomeriggio (5 pm)

Sono le sei = It’s 6 am/ Sono le diciotto = It’s 6 pm. You can also say sono le sei di mattina (6 am), sono le sei di pomeriggio (6 pm)

Sono le sette = It’s 7 am/ Sono le diciannove = It’s 7 pm. You can also say sono le sette di mattina (7 am), sono le sette  di pomeriggio (7 pm)

Sono le otto = It’s 8 am/Sono le venti = It’s 8 pm. You can also say sono le otto di mattina (8 am), sono le otto di sera (8 pm)

Sono le nove =It’s 9 am/Sono le ventuno = It’s 9 pm. You can also say sono le nove di mattina (9 am), sono le nove di sera (9 pm)

Sono le dieci = It’s 10 am / Sono le ventidue = It’s 10 pm. You can also say sono le dieci di mattina (10 am), sono le dieci di sera (10 pm).

Sono le undici = It’s 11 am/Sono le ventitre=It’s 11 pm. You can also say sono le undici di mattina (11 am), sono le undici di sera (11 pm).

Sono le dodici (è mezzogiorno, “it’s midday”/è mezzanotte, “it’s midnight”)

Anyway, if you want to say, for example, it’s 6 pm, you can say sono le diciotto but you can also say sono le sei: it depends on the context; if you’re talking with a friend and he asks you “che ore sono?” and it’s 6 pm you can tell him sono le sei and he’ll understand that you mean that it’s 6 pm since he’s sharing the same context with you. But if you’re talking to a friend and you tell him ci vediamo domani alle 10, if your friend is not sure if you mean 10 am or 10 pm, it would be better to specify it.

How do we say, for instance, “it’s 1:30”, “it’s 2.30”, etc?

You only have to add e mezza (and a half) or e trenta to the hour:

It’s 1:30 = É l’una e mezza/È l’una e trenta

It’s 2:30 = Sono le due e mezza/Sono le due e trenta


E mezza is more common. E trenta is more used with 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23.


And how do we say, for example, “it’s 4:10”, “it’s 6:20”, etc?

It’s 4:10 = Sono le quattro e dieci

It’s 6:20 = Sono le sei e venti


We have to add E+MINUTES  to the hour: HOUR+E+MINUTES

And how do we say “it’s 10 to 7”?

It’s 10 to 7 = Sono le sette meno dieci



If we have hours such as 7:15 or “15 to 6”, we can simply say “sono le sette e quindici” e “sono le sei meno 15” but we can also say “sono le sette e un quarto” and “sono le sei meno un quarto”.



Sarah, Will and Marco are organizing a trip to Florence…

Sarah, Will e Marco stanno organizando un viaggio a Firenze…


Sarah: 1. A che ora parte il treno?

Marco: 2. Alle nove meno venti e 3. arriviamo a Firenze alle undici.

Will: 4. E a che ora torniamo?

Marco: 5. Torniamo a mezzanotte. 6. Cosa volete visitare prima di tutto a Firenze?

Sarah: 7. Io voglio andare presto al Museo degli Uffizi. 8. A che ora apre?

Marco: 9. Alle otto e un quarto e 10. chiude alle sette meno dieci.


1. Try to translate the text. Don’t worry about the things you don’t know: the important thing is the general meaning (key at the end of the lesson)


Right answers/Risposte esatte: …/20 (2 points for every right answer)

2. Write in Italian the adverbs, the simple and the articulated prepositions, the verbs (and their infinitive forms) and the hours you can find in the text (key at the end of the lesson)


Right answers/Risposte esatte: …/26


a. Ogni mattina mi sveglio alle 7. b. Faccio colazione e c. leggo il quotidiano. d. Alle 8:15 vado a lavoro. e. Lavoro dalle 8:30 alle 17. f. Dopo il lavoro torno a casa. g. A casa leggo, h. guardo serie tv e i. scrivo. l. Alle 19 vado in palestra. m. Alle 20:30 vado a casa e n. mi faccio la doccia. o. Mi preparo e p. alle 21:30 esco con i miei amici per cenare. q. A mezzanotte torno a casa e r. vado a letto.

3. Translate the text (key at the end of the lesson)


Right answers/Risposte esatte: …/16

4. Write in full the hours you find in the text (key at the end of the lesson)


Right answers/Risposte esatte: …/8

5. Write a similar text about yourself


6. Write 5 sentences with adverbs of evaluation, 5 sentences with time adverbs and 5 sentences with adverbs of manner

7. Choose between volere, potere and dovere in the following sentences and conjugate the verb correctly (in some sentences you can use more than one verb but try to choose the verb which gives a better sense to the sentence)


  1. Io … ballare.
  2. Voi … andare a scuola.
  3. Micaela … parlare bene.
  4. Nicola ed io … vincere.
  5. Tu … troppe cose.
  6. Simone e Alice … lavorare.

Right answers/Risposte esatte: …/6

8. Che ore sono?


Look at the following pictures and write the right hour


Right answers/Risposte esatte: …/5




In Italy every city and every town has got a central square: that’s the heart of the city and people meet there when they go out (above all in the towns which are not very big). It’s the most important place of a city/town to socialize. For example, Perugia’s square is a place where all the students meet. Perugia is a university town and there are many students. They love to go out, go to the square (above all in spring and in summer) and have a drink there with their friends.

In Italia ogni città ha una piazza centrale: è il cuore della città e le persone si incontrano lì quando escono (soprattutto nelle città che non sono particolarmente grandi). È il posto più importante della città per socializzare. Ad esempio, la piazza di Perugia è un luogo in cui tutti gli studenti si incontrano. Perugia è una città universitaria e ci sono molti studenti lì che adorano uscire, andare in piazza (soprattutto in primavera e in estate) e bere qualcosa lí con i propri amici.


If you go to the newsstand, look for the Italian newspapers and magazines. Choose the ones which match your interests. When you have some free time read them. At the beginning it’s going to be difficult but then you’re going to understand. Underscore the words you don’t know and try to understand their meaning by the context. If your newsstand doesn’t have any Italian magazine or newspaper, look for their Internet version. I recommend you www.corriere.it, www.repubblica.it, www.style.it… There are many newspapers’ and magazines’ online versions.

Se vai all’edicola, cerca i quotidiani e le riviste italiani. Scegli quelli che trattano dei tuoi interessi. Quando hai del tempo libero leggili. All’inizio sarà difficile ma poi capirai. Sottolinea le parole che non sai e cerca di comprendere il loro significato dal contesto. Se la tua edicola non ha nessun quotidiano o rivista dall’Italia, cerca le loro versioni su Internet. Ti consiglio www.corriere.it, www.repubblica.it, www.style.it…Ci sono molte versioni online di quotidiani e di riviste.


1. What time does the train leave?/At 20 to 9/and we get to Florence at 11/And what time do we come back?/We come back at midnight/What do you want to visit first of all in Florence?/I want to go to the Museo degli Uffizi soon/What time does it open?/At 8:15/and it closes at 10 to 7.

2. Avverbi: prima/presto

Verbi: parte (partire)/arriviamo (arrivare)/torniamo (tornare)/torniamo    (tornare)/volete (volere)/voglio (volere)/andare (andare)/apre (aprire)/chiude (chiudere)

Ore: nove meno venti/undici/mezzanotte/otto e un quarto/sette meno dieci

Preposizioni semplici e articolate: a/alle/a/alle/a/a/a/a/a/alle

3. Every morning I wake up at 7/I have breakfast and/I read the newspaper./At 8:15 I go to work./I work from 8:30 until 17/After work I go home./At home I read,/I watch tv shows and/I write./At 19 I go to the gym./At 20:30 I go home and/I have a shower./I prepare myself and/at 21:30 I go out with my friends in order to have dinner. /At midnight I go home and/I go to sleep.

4. sette/otto e un quarto/otto e mezza/cinque di pomeriggio or diciassette/sette di pomeriggio or diciannove/otto e mezza or venti e trenta/nove e mezza or ventuno e trenta/mezzanotte

7. voglio/dovete/può/possiamo/vuoi/devono

8. sono le due meno nove/è mezzanotte e ventitre/sono le cinque e un quarto/sono le due e mezza/sono le due

Right answers/Risposte esatte: …/81

If your right answers are 75/81: excellent job!

If your right answers are 69/74, not bad but I’m sure you can do better!

If your right answers are less than 68, I recommend you to review the lesson. Then try again and I’m sure you’ll do a good job!

Lesson 7: Il Corpo Umano

You’re going to find…

Irregular Verb of the Lesson: Uscire (“To Go Out”)

Questo/Codesto/Quello…: Aggettivi Dimostrativi (“Demonstrative Adjectives”)

Il Corpo Umano (“The Human Body”)



Something about Italy and a little tip!




Io esco
Tu esci
Lui/Lei esce
Noi usciamo
Voi uscite
Loro escono

As you can see, for noi and voi the conjugation is regular (probably you’ve already noticed it in the other irregular verbs we’ve learnt).
The root of the verb is USC-. To conjugate it you should remember that the root changes in ESC so you should write ESC+the usual terminations of the third conjugation (-o, -i, -e etc.).


What’s this?

The demonstrative adjectives show the position of somebody or something in the space, in the time or in the conversation relative to the person who is speaking or the person who is listening. So, their use depend on the context.


Questo (This)
Codesto* (This/That/That one)
Taluno* (Some)
Quello/Quell’/Quel (That)


Questa (This)
Codesta* (This/That/That one)
Taluna* (Some)
Quella/Quell’ (That)


Questi (These)
Codesti* (These/Those/Those ones)
Quelli (Those)


Queste (These)
Codeste* (These/Those/Those ones)
Quelle (Those)

*Codesto, codesta, codesti and codeste and taluno and taluna are not very used; they do belong to a more formal language. To speak well it’s enough to know questo and quello and their plural forms.

How to use them

Since they’re adjectives they change their form depending on the following word.


Questa casa
Questo cane
Questi alberi
Queste ragazze

The choice between quello, quel and quell and quei and quegli depend on phonetical reasons:

quello is usually used alone: mi piace quello (“I like that”), voglio quello (“I want that”)…
quel is used before the consonants: quel cane, quel gatto
quell’ is used before the vowels: quell’albero, quell’elefante
quei is used before the consonants: quei cani, quei gatti
quegli is used before the vowels: quegli alberi, quegli elefanti

The choice between quella and quell:

quella is used before the consonants: quella ragazza, quella coperta
quell’ is used before the vowels: quell’attrice, quell’insegnante


It shows something or somebody next to the person who’s speaking. It’s like this in English.
Leggo questo libro (“I read this book”).


It shows something or somebody next to the person who’s listening but, as I’ve already said, it’s not very used.


It shows something or somebody far from who’s speaking and who’s listening. It’s like that in English.
Guarda quella casa (“Look at that house”).

Something more

In the spoken language or when we write something very informal (for instance when we chat) sometimes we use ‘sto, ‘sta, ‘sti, ‘ste instead of questo, questa, questi, queste.


Testa (Head) f
Capelli* (Hair) m
Fronte (Forehead) f
Naso (Nose) m
Occhio/Occhi (Eyes) m
Bocca (Mouth) f
Guancia/Guance (Cheeks) f
Sopracciglia* (Eyebrows) f
Ciglia* (Eyelashes) f
Pelle (Skin) f
Orecchio/Orecchie* (Ears) f
Viso (Face) m
Collo (Neck) m
Mano/Mani (Hands) m
Unghia/Unghie (Nails) f
Braccio/Braccia* (Arms) m/f
Seno (Breast) m
Pancia (Belly) f
Fianco/Fianchi (Hips) m
Gamba/Gambe (Legs) f
Ginocchio/Ginocchia* (Knees) m/f
Piede/Piedi (Foot/Feet) m
Peli (Hairs) m
Cuore (Heart) m
Stomaco (Stomach) m

*The translation of capelli is “hair”; it also has the singular form (capello) but it just refers to one single hair or it’s used when we refer to the hair in a technical context (for instance when we talk about the kind of hair we have with a hair stylist). Braccio/Braccia, Orecchio/Orecchie and Ginocchio/Ginocchia have the peculiarity to have a masculine singular form and a feminine plural form.
Ciglia and sopracciglia are the same for both singular and plural forms.


Sarah and Will met some people and tell Marco about them…

Sarah e Will hanno conosciuto alcune persone e lo raccontano a Marco…

Marco: Siete usciti ieri sera?
Sarah: Sì e abbiamo conosciuto nuove persone, Andrea e Alessandro.
Marco: Come sono?
Will: Andrea è moro, alto e ha gli occhi neri e Alessandro è biondo, alto e ha gli occhi verdi.
Sarah: Adesso vengono qui e te li presentiamo.

Andrea and Alessandro arrive…

Andrea e Alessandro arrivano…

Will: Marco, questi sono Alessandro e Andrea.
Marco: Piacere di conoscervi!
Alessandro e Andrea: Piacere!


Marco: Did you go out last night?
Sarah: Yes, we did and we met new people, Andrea and Alessandro.
Marco: How do they look like?
Will: Andrea is dark-skinned, he’s tall and he’s got black eyes and Alessandro is blonde, tall and he’s got green eyes.
Sarah: They’re coming here right now so you can meet them.

Will: Marco, these are Alessandro and Andrea.
Marco: Nice to meet you!
Alessandro and Andrea: Nice to meet you!

1. Questions

1. Come si chiamano i nuovi amici di Will e Sarah?
2. Come sono?

Right answers/Risposte esatte: …/4 (2 points for every right answer)

2. Write a physical description about yourself


3. Write the right form of the verb USCIRE

1) Domani (tomorrow) noi …… con te.
2) Michela e Sofia …… tutti i giorni (every day).
3) Mercoledì io ……. presto (soon).
4) Gino ….. da scuola (school) alle 2 (at 2 o’clock).
5) Voi quando (when) ….. di casa?
6) Tu ….. con Nadia.

Right answers/Risposte esatte: …/6

4. Demonstrative Adjectives

Write 10 short sentences with the demonstrative adjectives using the things you have in your room, for instance Quella è una sedia or Questo è un letto

5. Translate in Italian the following text

1. Monica is my best friend. 2. She’s 24 years old and 3. she’s a hair stylist. 4. She has long, blonde hair and blue eyes. 5. She’s not tall and 6. she’s thin. 7. She’s very friendly and sweet.
8. She likes to dance, to read and to travel. 9. She lives alone but 10. she’s got a boyfriend.

Right answers/Risposte esatte: …/10

6. Il corpo umano

Write the name of every part of the body you see in the following pictures

Right answers/Risposte esatte: …/5



Italy was unified in 1861. Before it was divided in little states and there were many foreigner governors from Spain, Austria, etc. That’s one of the reasons why Italian people have different origins and speak different dialects.
Italy was a constitutional monarchy and only in 1946 it became a republic.

L’Italia è stata unificata nel 1861. Prima era divisa in piccoli stati e c’erano molti governatori stranieri provenienti dalla Spagna, dall’Austria, ecc. Questa è una delle ragioni per cui gli italiani hanno diverse origini e parlano diversi dialetti.
L’Italia era una monarchia costituzionale e solo nel 1946 è diventata una repubblica.


Try to think in Italian. It doesn’t matter if you only know a few words, just try to think using what you know. For instance, when you clean your house, when you travel and when you do some activity which is boring for you, try to name the objects around you and try to build sentences in Italian. If you don’t know some specific word it doesn’t matter. This exercise helps because it allows you to think the way a native speaker does. When we learn a new language many times we think in our own language and then we translate what we’ve thought in the new language: many times it can be a mistake. One of the secret to speak well is to think the way a native speaker does. Language and culture have a very strong relationship and they shape each other.

Cerca di pensare in italiano. Non importa se conosci solo alcune parole, cerca di pensare usando quello che sai. Ad esempio, quando pulisci la tua casa, quando viaggi e quando fai qualche attività che consideri noiosa, cerca di dare un nome agli oggetti intorno a te e prova a costruire frasi in italiano. Se non conosci qualche parola in particolare non importa. Questo esercizio aiuta perché ti permette di pensare come un parlante nativo. Quando impariamo una nuova lingua molte volte pensiamo nella nostra e traduciamo ciò che abbiamo pensato nella nuova lingua: molte volte questo può essere un errore. Uno dei segreti per parlare bene è pensare come un parlante nativo. La lingua e la cultura hanno una forte relazione e si modellano a vicenda.


1. I nuovi amici di Sarah e Will si chiamano Andrea e Alessandro/Alessandro è moro, alto e ha gli occhi neri e Andrea è biondo, alto e ha gli occhi verdi.

3. usciamo/escono/esco/esce/uscite/esci

5. Monica è la mia migliore amica. Ha 24 anni ed una parrucchiera (or hair stylist). Ha lunghi capelli biondi e gli occhi azzurri. Non è alta ed è magra. Ê molto amichevole e dolce. Le piace ballare, leggere e viaggiare. Vive sola ma ha un ragazzo.

6. cuore/capelli/piede/braccio/bocca

Right answers/Risposte esatte: …/25

If your right answers are 20/25, congratulations!
If your right answers are 15/19, review your exercises in order to understand where you made more mistakes and review the topics.
If your right answers are less than 15, review the lesson and try again! Don’t forget that it becomes harder to continue if you miss some piece.