Lesson 9: Andiamo a fare la spesa!

You’re going to find…


Adverbs 2: Avverbi di Luogo (Adverbs of Place)/Avverbi di Quantità (Adverbs of Quantity)


Irregular Verbs of This Lesson: Rimanere (To remain)/Salire (To rise/To climb/To ascend)


Use of Capital Letters


Vocabulary: Negozi (Shops)






Something About Italy and a Little Tip!




Avverbi di Luogo (Adverbs of Place)


The most common ones:


Here: qui, qua

There: lì, là

Down: giù

Down there: laggiù

Up/Above: su

Up there: lassù

In front/Opposite/Ahead: avanti

Behind: dietro

Under/Underneath/Beneath: sotto

On/Upon: sopra

Inside: dentro

Outside: fuori

Avverbi di Quantità (Adverbs of Quantity)


The most common ones:

Little/Not much: poco

Very/Much: molto

A lot: tanto

Less: meno

Enough: abbastanza

Almost: quasi

Rather/Quite: piuttosto




Io rimango

Tu rimani

Lui/Lei rimane

Noi rimaniamo

Voi rimanete

Loro rimangono


Io salgo

Tu sali

Lui/Lei sale

Noi saliamo

Voi salite

Loro salgono



In Italian it’s not easy to understand perfectly how to use capital letters. There are rules that many Italians don’t even know.

Here you can find the most common ones (there are other uses but you don’t need to know them now):

–          name of a person, of a company, of a public place (a restaurant, a shop…), of a monument, etc.

–          surnames

–          cities/towns/countries and names of lakes, mountains, rivers…

–          Paese (Country)/paese (little town)

–          at the beginning of a sentence

Be careful: in English we write in capital letter the following words: days of the week, months, languages and nationalities. In Italian we don’t do that.



Andiamo a fare (la) spesa/Andiamo a fare shopping* (let’s go shopping to)…

…al centro commerciale (mall)

…al supermercato (supermarket)

…al mercato (market)

…all’ipermercato (superstore)

…dal** fruttivendolo (grocery)

…in pescheria/dal** pescivendolo (fishmonger’s shop)

…in macelleria/dal** macellaio (butcher’s shop)

…al negozio di scarpe (shoes store)

…al negozio di vestiti (clothes store)

…in profumeria*** (perfumery)

*It does exist a small difference between these two sentences. They mean the same thing literally but “andiamo a fare spesa” means “let’s go shopping to a supermarket”: you probably say that when you’re going to buy food, cleaning products and other things you need every day. If you say “andiamo a fare shopping”, it means that you go shopping more for pleasure than for real needs; you say that when you go to different shops or to a mall in order to buy clothes, shoes, accesories etc.

**We use “dal”+ “pescivendolo” (fishmonger)/”macellaio” (butcher)/”fruttivendolo” (fruiterer) because they are the nouns which indicate the person who works in the shop.

***In USA you can find many personal care products such as cosmetics, creams etc. at the pharmacy. In Italy, all the pharmacies only sell medicines and, if they sell some cosmetics, that’s only because they are produced by pharmaceutical companies or by companies which decided to sell their products only in pharmacies. You can find all the personal care products at the perfumery, at the supermarket, at the superstore or at some specific shop (one of them is called Acqua e Sapone and you can find it in the whole country).



Will, Marco and Sarah are at the mall…

Will, Marco e Sara sono al centro commerciale…


Will: Andiamo prima al supermercato?

Marco: Va bene.

Sarah: Cosa manca in casa?

Marco: Frutta, caffè, latte, zucchero, uova, pane e detersivo per pavimenti.

Will: Manca anche la farina.

Sarah: Vado a prenderla io.

Marco: Cosa mangiamo stasera?

Sarah: Facciamo noi la pizza?

Marco: Ok ma dobbiamo comprare anche del lievito, dei pomodori e delle mozzarelle.

Sarah: Manca qualcos’altro?

Will: No.

Sarah: Allora andiamo al negozio di scarpe?

Marco: Ne hai già tante!

Sarah: Ne ho visto un paio bellissimo e devo comprarlo!

Marco: Ahahah, va bene!



Will: Shall we go to the supermarket?

Marco: Alright.

Sarah: What do we need at home?

Marco: Fruit, coffee, milk, sugar, eggs, bread and floor cleaner.

Will: We also need flour.

Sarah: I go looking for it.

Marco: What will we eat tonight?

Sarah: Shall we make pizza?

Marco: Ok but we have to buy some baking powder, some tomatos and some mozzarelle too.

Sarah: Do we need anything else?

Will: No

Sarah: Shall we go to the shoe store?

Marco: You already have so many shoes!

Sarah: I’ve seen a beautiful pair of shoes and I have to buy it!

Marco: Ahahah, ok!

1. Questions (key at the end of the lesson)


  1. Cosa manca in casa di Sarah, Marco e Will?
  2. Cosa mangeranno stasera?
  3. Cosa vuole comprare Sarah?

Right answers/Risposte esatte: …/6 (2 points for every right answer)



2. Write 5 sentences with adverbs of place and 5 sentences with adverbs of quantity

3.  Rimanere and salire. Write the right verb and then translate the sentences. You’ll discover some new uses of these verbs


  1. Alessandra … sopresa tutte le volte che le racconto qualcosa.
  2. Devo … molte scale.
  3. Antonio … sempre in ascensore.
  4. Simone e Micaela … sempre giovani.
  5. Tu … sempre te stesso.
  6. Gino e Sofia non … sull’autobus.

(Verbs) Right answers/Risposte esatte: …/6

(Translation) Right answers/Risposte esatte: …/6

4. Can you find the mistakes in the following sentences and correct them?


  1. Oggi è Lunedì.
  2. Il 3 Aprile vado in vacanza.
  3. Io rimano qui.
  4. La mia amica Andrea è Giapponese.
  5. Rimangi sempre giovane.
  6. I miei amici salono in ascensore.
  7. La Francia è un bel paese.
  8. Non parlo bene Italiano.
  9. guardiamo la televisione
  10. Ogni Sabato usciamo.

Right answers/Risposte esatte: …/10

5. Look at the pictures and write the name of the shops you can see
















Right answers/Risposte esatte: …/3




The Italian national anthem, known as Inno di Mameli, has never been declared official. In 2006 some Senators proposed to change the Italian Constitution in order to declare this hymn official. That proposal has not been approved yet.

L’inno nazionale italiano, conosciuto come l’Inno di Mameli, non è mai stato dichiarato ufficiale. Nel 2006, alcuni Senatori hanno proposto di modificare la Costituzione affinché venisse riconosciuto come tale. Questa proposta non è stata ancora approvata.



I’ve learned Enligh listening to the music. Of course I’ve also studied English grammar but music has helped a lot. Why? First of all because if you listen to a song many times you will remember the lyrics and, if you do, you’ll also remember the words and the expressions used in it and it’s going to be almost automatic repeating them when you speak Italian. Then, songs are written in spoken language. They don’t have many difficult words and the expressions you can find in the lyrics are quite common. And, last but not least, it really helps you with the pronunciation.

Io ho imparato inglese ascoltando musica. Ovviamente ho anche studiato la grammatica ma la musica ha aiutato parecchio. Perché? Innanzitutto perché ascolti una canzone talmente tante volte che alla fine ne ricorderai il testo e, se te ne ricordi, ti verranno in mente anche le parole e le espressioni utilizzate e ti verrà quasi automatico ripeterle quando parli italiano. Inoltre le canzoni sono scritte in un linguaggio parlato. Non hanno molte parole difficili e le espressioni che ci ritrovi sono abbastanza comuni. E, per finire, questo esercizio ti aiuta tantissimo con la pronuncia.


1. In casa di Sarah, Marco e Will mancano frutta, caffè, latte, uova, farina, pane e detersivo per pavimenti/Stasera mangeranno pizza/Sarah vuole comprare scarpe.

3. rimane/salire/sale/rimangono/rimani/salgono. Alessandra gets surprised every time I tell her something/I have to climb many stairs/Antonio always comes up in the elevator/Simone and Micaela always remain young/You always remain yourself/Gino and Sofia don’t get on the bus


5. macellaio or macelleria/negozio di scarpe/profumeria

Right answers/Risposte esatte: …/31

If your right answers are 26/31, excellent job!

If your right answers are 21/25 maybe you didn’t pay attention to some of the topics or you’ve done the exercises too quickly. It’s very important to understand why you made mistakes.

If your right answers are less than 20, review the lesson and try again!

One thought on “Lesson 9: Andiamo a fare la spesa!”

  1. This exercise was very will put. Easy to learn, & the reason why was helpful. Once you know names of places, etc., it’s the everyday words, & phrases you need to learn quickly. I enjoyed this lesson very much. Thank you !!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *